L’Osservatorio permanente offre al pubblico un servizio di consultazione ed informazione in lingua italiana relativo alla giurisprudenza della Corte europea dei diritti umani ed all’attuazione della Convenzione europea dei diritti umani (di seguito “CEDU”). In particolare, attraverso un motore di ricerca e due indici – uno cronologico e uno tematico – è possibile accedere gratuitamente al testo integrale in traduzione italiana delle sentenze e delle decisioni più significative rese dalla Corte europea, a partire dal gennaio 2008, nei confronti dell’Italia nonché degli altri Stati contraenti, sentenze e decisioni che sono di regola disponibili on-line soltanto nella versione ufficiale in lingua francese e/o inglese.
Per quanto riguarda i “casi italiani”, sono reperibili sul sito in versione integrale tutte le sentenze di merito, ad eccezione di quelle aventi ad oggetto violazioni strutturali e ripetitive (che non presentano aspetti rilevanti di novità rispetto agli orientamenti interpretativi consolidati) e di quelle aventi carattere puramente procedurale (radiazione dal ruolo, regolamento amichevole, ecc.), per le quali sono comunque disponibili delle schede informative sintetiche. Per quanto riguarda i casi relativi ad altri Stati contraenti, sono reperibili in traduzione integrale soltanto le sentenze e le decisioni che – per le questioni trattate o per le soluzioni accolte – possano avere ricadute dirette o indirette anche per l’ordinamento italiano, quali segnatamente quelle che modificano pregressi orientamenti interpretativi in ordine alla portata delle norme CEDU, ovvero risolvano questioni nuove di particolare importanza o di carattere generale: tali pronunce sono previamente selezionate con l’ausilio di un giurista della Corte europea dei diritti umani e di altri esperti della CEDU. Le sentenze e decisioni tradotte sono altresì corredate da massime e da brevi note di coordinamento giurisprudenziale.
La traduzione in lingua italiana delle pronunce della Corte europea rappresenta uno degli aspetti qualificanti dell’Osservatorio. Per assicurare la loro massima accuratezza linguistica e giuridica e garantire così l’esatta interpretazione ed applicazione a livello nazionale della CEDU, l’Unione forense per la tutela dei diritti dell’uomo (UFTDU) si avvale di un team di traduttori altamente qualificati non soltanto per la loro ottima conoscenza delle lingue, ma anche per la loro consolidata esperienza nel campo della giurisprudenza di Strasburgo.
Gli utenti hanno, inoltre, possibilità di accedere, attraverso il solo motore di ricerca, al testo integrale in traduzione italiana delle risoluzioni e raccomandazioni adottate dal Comitato dei Ministri in sede di controllo dell’esecuzione delle sentenze, alle sentenze dei tribunali nazionali (in particolare quelle rese dalla Corte costituzionale, dalla Corte di cassazione e dal Consiglio di Stato) che fanno riferimento o applicazione della CEDU e, infine, ai provvedimenti normativi volti ad uniformare l’ordinamento interno ai parametri CEDU.
L’Osservatorio è articolato in tre sezioni dedicate rispettivamente alla
giurisprudenza della Corte europea, al
controllo dell’esecuzione delle sentenze e alla
giurisprudenza e normativa interna di attuazione.
Il sito offre essenzialmente due servizi finalizzati a facilitare l’accesso agli atti: attraverso il
motore di ricerca è possibile effettuare una ricerca generale nell’intero database, il quale contiene tutti gli atti presenti nel sito, ovvero limitare la ricerca ad uno solo dei sottogruppi presenti (decisioni, sentenze, risoluzioni, raccomandazioni, leggi e altri atti); attraverso gli
indici, cronologico e tematico, è invece possibile ricercare solamente le decisioni e le sentenze della Corte europea tradotte e le schede relative ai casi ripetitivi.
L’indice cronologico permette di selezionare le pronunce in base alla data di emissione; a tal fine, le pronunce sono ordinate dalle più recenti alle più risalenti. L’indice tematico consente, invece, di ricercare le pronunce rese in relazione a ciascun diritto garantito dalla CEDU. All’interno delle aree corrispondenti a quei diritti che necessitano di una più precisa articolazione, compaiono anche dei sottogruppi relativi a voci tematiche via via più dettagliate.
Una volta effettuata la ricerca, secondo le modalità appena evidenziate, nella pagina compaiono il riferimento della sentenza corredato da un elenco di parole chiave, da una massima e dalla nota di coordinamento giurisprudenziale. Un’icona consente di accedere al testo integrale della sentenza tradotta od alla scheda relativa al caso ripetitivo.
Tenendo conto delle tempistiche imposte dal lavoro di traduzione, massimazione e annotazione delle pronunce della Corte europea, nonché della traduzione degli altri atti del Comitato dei Ministri, l’aggiornamento del sito avviene secondo la cadenza indicata nella tabella che segue:
| Pronunce e altri atti emessi sino al |
Caricamento sul sito |
| 29 febbraio 2008 |
30 giugno 2008 |
| 7 giugno 2008 |
7 settembre 2008 |
| 7 settembre 2008 |
7 novembre 2008 |
| 7 dicembre 2008 |
7 febbraio 2009 |
| 19 gennaio 2009 |
7 marzo 2009 |
Anton Giulio Lana
Avvocato
(22 anni di esperienza professionale)
Direttore dell’Osservatorio
Avvocato cassazionista, esperto di ricorsi alla Corte europea dei diritti dell’uomo, docente di diritto comunitario ed internazionale presso la SSPL dell’Università La Sapienza di Roma, Vice-direttore della rivista “I diritti dell’uomo - cronache e battaglie”, responsabile scientifico del corso sulla “Tutela europea dei diritti umani”; coordinatore del progetto finanziato dall’UNAR su “Contenuti e strumenti per la tutela in materia di discriminazioni razziali”; autore di numerose pubblicazioni in diritto internazionale dei trasporti e tutela internazionale dei diritti umani.
.
Andrea Saccucci
Ricercatore
(10 anni di esperienza professionale)
Coordinatore esperti CEDU
Ricercatore di diritto internazionale presso la Seconda Università di Napoli, abilitato all’esercizio della professione di avvocato dal 2001, esperto del Consiglio d’Europa in materia di formazione sui diritti umani, professore a contratto di tutela dei diritti umani l’Università degli Studi di Urbino “Carlo Bo” e la LUMSA di Roma, visiting scholar alla Law School della Columbia University, autore di numerose pubblicazioni in materia di tutela internazionale dei diritti umani.
.
Vitaliano Esposito
Magistrato
(48 anni di esperienza professionale)
Esperto CEDU
Avvocato generale della Corte di Cassazione, componente della Commissione europea contro il razzismo e l’intolleranza (ECRI), già co Agente del Governo italiano dinanzi alla Corte europea dei diritti dell’uomo. Autore di numerose pubblicazioni in materia.
.
Maurizio De Stefano
Avvocato
(41 anni di esperienza professionale)
Esperto CEDU
Avvocato dal 1969; patrocinante in Cassazione e davanti alla Corte europea dei Diritti dell’Uomo dal 1983; Legale rappresentante della Consulta per la Giustizia Europea dei Diritti dell’Uomo (organismo costituito dalle associazioni culturali e sindacali di avvocati e magistrati per la didattica sui Diritti dell'Uomo); Docente sui diritti dell’uomo nei corsi di specializzazione forense, anche presso le Università; autore di numerosi articoli divulgativi nella stessa materia.
.
Francesco Crisafulli
Magistrato
(23 anni di esperienza professionale)
Esperto CEDU
Magistrato di cassazione, addetto giuridico della Rappresentanza permanente d'Italia presso il Consiglio d'Europa e co-Agente del Governo italiano davanti alla Corte europea dei diritti dell'uomo.
.
Antonio Bultrini
Professore universitario
(19 anni di esperienza professionale)
Esperto CEDU
Professore associato di diritto internazionale nell’Università di Firenze, già referendario presso la Cancelleria della Corte europea dei diritti umani e poi funzionario del Consiglio d’Europa addetto alla tutela delle minoranze linguistiche.
.
Andrea Tamietti
Referendario
(16 anni di esperienza professionale)
Esperto CEDU
Referendario presso la Cancelleria della Corte europea dei diritti dell’uomo (grado A/4), addetto alla sezione italiana e capo della sezione bulgara, turca e ucraina; ha conseguito l’abilitazione all’esercizio della professione forense nel 1995; nel 2000 ha esercitato funzioni di consigliere parlamentare presso la Camera dei Deputati in Roma, con assegnazione al servizio rapporti internazionali; autore di numerose pubblicazioni sulla giurisprudenza della Corte europea.
.
Annapaola Specchio
Avvocato
(9 anni di esperienza professionale)
Responsabile Team traduzioni
Avvocato, esperta di ricorsi alla Corte europea dei diritti dell’uomo, già giurista temporaneo presso la Cancelleria della medesima Corte. Autrice di articoli e commenti sulla giurisprudenza europea e relatrice in convegni nazionali ed internazionali in materia di diritti umani.
.
Nicola Napoletano
Dottore di ricerca
(7 anni di esperienza professionale)
Esperto traduzioni
Dottore di ricerca in Diritto pubblico interno e comunitario; Assegnista di Ricerca in diritto internazionale presso l’Università di Napoli “L’Orientale”; Professore a contratto di Organizzazione internazionale nella Seconda Università di Napoli e di Diritto dell’Unione europea nell’Università del Sannio. Ha maturato ampia esperienza di studio e di ricerca nelle discipline internazionalistiche, con particolare riferimento ai diritti fondamentali. Autore di saggi ed articoli in materia di tutela dei diritti umani.
.
Antonella Mascia Lodi
Avvocato
(XX anni di esperienza professionale)
Esperto traduzioni
Avvocato, dal 2003 al 2007 è stata giurista presso la Corte dei Diritti dell'Uomo di Strasburgo. Attualmente svolge la sua attività presso la Direzione generale dei diritti dell'Uomo e degli affari giuridici del Consiglio d'Europa. Ha redatto articoli e tenuto corsi di formazione aventi ad oggetto la giurisprudenza della Corte dei diritti dell'Uomo. Nel 2007 ha conseguito un master in diritto e studi europei presso l'IHEE dell'Università R. Schuman, a Strasburgo.
.
Marco Fasciglione
Docente universitario
(10 anni di esperienza professionale)
Esperto traduzioni
Professore a contratto di diritto internazionale nella Università di Napoli Federico II; esperienze nel settore dello studio, della ricerca e della formazione universitaria e post-universitaria nelle materie giuridiche internazionalistiche con specializzazione in tema di tutela internazionale dei diritti umani; nel 1999 giurista temporaneo presso la Cancelleria della Corte europea dei diritti dell’uomo. Autore di saggi ed articoli e relatore a convegni nazionali ed internazionali in materia di diritti umani.
.
Alessandro Amicarelli
Dottorando di ricerca
(5 anni di esperienza professionale)
Esperto traduzioni
Cultore della materia in tutela internazionale dei diritti umani presso l’Università di Urbino “Carlo Bo”; LLM in Studi sul Medio Oriente presso la stessa Università, dottorando di ricerca in “Ordine internazionale e Diritti dell’uomo” presso l’Università di Roma “La Sapienza”. Autore di articoli e commenti sulla giurisprudenza della Corte europea dei diritti dell’uomo.
.
Alessandro Martinotti
Avvocato
(4 anni di esperienza professionale)
Esperto traduzioni
Avvocato del Foro di Pavia, cultore di diritto dell’Unione europea presso la facoltà di Giurisprudenza dell’Università degli studi di Pavia, assegnista di ricerca in Diritto internazionale nel 2004. Partecipa a conferenze e convegni in tema di diritto dell’Unione europea e tutela internazionale dei diritti fondamentali.
.
Massimiliano Bronzino Cesario
Praticante avvocato
(3 anni di esperienza professionale)
Esperto traduzioni
Dottore in giurisprudenza con una tesi in tutela internazionale dei diritti umani; nel 2001 partecipa al Concours européen des droits de l’homme tenutosi presso la Corte europea dei diritti dell’uomo in Strasburgo; nel 2003/2004 svolge un periodo di studi e ricerche a Nancy nell’ambito del progetto Erasmus. Attualmente collabora presso lo studio legale Colacito-Cipriani in Pescara.
.
Alice Sironi
Praticante avvocato Dottoranda di ricerca
(3 anni di esperienza professionale)
Esperto traduzioni
Dottoranda di ricerca in diritto internazionale presso l’Università di Napoli “Federico II” e praticante avvocato. Formazione post-universitaria in tutela dei diritti umani, con particolare riguardo alla CEDU. Laurea in co-tutela con l’Università Sorbona di Parigi; Master in La protection européenne des droits de l’homme a Strasburgo.
.
Raffaele Valobra
Web designer
(14 anni di esperienza professionale)
Responsabile Team informatico
Web project manager e web designer. Collabora stabilmente con società di information technology a Roma. Specializzato in progetti web per studi legali e di formazione giuridica. E’ l’ideatore, tra l’altro, del progetto web
UnioneDirittiUmani.it.
.
Gioia Silvagni
Giornalista pubblicista
(21 anni di esperienza professionale)
Responsabile Staff divulgazione e comunicazione
Giornalista pubblicista iscritta all’Albo Nazionale dal 1986, ufficio stampa, responsabile coordinatrice di corsi, seminari e convegni in materia giuridica. Responsabile ufficio stampa e relazioni esterne dell’Unione forense per la tutela dei diritti dell’uomo.
.
Ileana Iandolo
Praticante avvocato
(2 anni di esperienza professionale)
Responsabile Staff monitoraggio
Dottoressa in giurisprudenza con una tesi in diritto dell’ Unione Europea. Formazione post-universitaria in tutela dei diritti umani e in diritto europeo; già stagista presso l’Unione forense per la tutela dei diritti dell’ uomo.Praticante avvocato presso l’Avvocatura del Comune di Roma e collaboratrice a progetto presso la società “Juranet” s.r.l..
.
Per qualsiasi segnalazione relativa all’Osservatorio ed ai suoi contenuti, nonché per qualsiasi richiesta di informazioni, è possibile rivolgersi a mezzo e-mail a:
Gioia Silvagni
responsabile relazioni esterne dell’
UFTDU